Helbst
Dass Chinesen „l“ für „r“ sprechen, ist so weit ich weiß Mythos und im englischen Sprachraum denkt man das auch glaube ich umgekehrt. Schreiben können sie es wie man hier sie allemal. Falls das mit dem Sprechen doch wahr ist, wäre es nichtmal mehr so ganz falsch.
Sie sprechen beides für beides, sog. ‚freie Variation‘. Ist zumindest im Japanischen so, vlt. ja im chin. ähnlich.
r = l + l=l + r=r + l=r